top of page
イベントプロデュース事業: Services

Translation Service

翻訳サービス

Vietnamese business colleagues consulting with each other

 

こんなお悩みありませんか?
 

  • 海外進出をしている、また進出を検討している企業様。

  • 日本にて外国人労働者を雇っている方、もしくは雇入れを検討している方。

  • 海外視察の前に準備をしておきたい、また資料を作成している方。

  • 外国人を雇っているがコミュニケーションがうまくいかない。

  • 外国人雇用者への研修の際に、できるだけ研修効果を高めたい。

  • 大事なビジネス文書で細かなニュアンスを伝えられる翻訳者をさがしている。

  • 外国語のマニュアルを創りたい。

  • 自社のことをよりわかりやすく外国人に伝えるために会社案内を翻訳して欲しい。

  • ウェブサイトやマニュアル、動画(字幕)を翻訳して欲しい!

  • 大切な契約書をきちんと翻訳して欲しい。

  • 大事なビジネスの交渉事で力を貸して欲しい。

  • コミュニケーションツールをベトナム人のために用意したい!

  • インターネットの翻訳サービスを利用したが、正しいかどうか不安。

ヘッドフォンでの作業

幅広い分野と多様なニーズに対応します。

分野

政治・外交・経営・人事・広報・IR・文化・技術・
スポーツ・技術・機械・IT

媒体

言語

マニュアル、契約書、IR、会社案内、スピーチ原稿・プレスリリースなど

ベトナム語・ネパール語
・インドネシア語
​他、応相談

ご利用の流れ

1お問い合わせ

翻訳言語(例:日本語→英語)、文字数、納期、用途、原稿のファイル形式をお知らせください。

2お見積り

お預かりした原稿や情報をもとにお見積りと納期をご提示します。

3ご発注

お見積りをご確認の上、発注のご連絡をいただいた時点で正式発注となります。

4翻訳/チェック

翻訳者が翻訳した原稿にチェックを行い、表現のニュアンス等、必要に応じて背景事情などの確認を行います。

5納品

あらかじめ取り決めていた
指定した場所に翻訳文を納品します。

6翻訳文の確認

翻訳文をご確認のうえ、
ご不明な点などがございましたらご連絡ください。

お問い合わせ・ご依頼・お見積りのご要望

お問い合わせやサービスのご依頼、お見積もり依頼は「お問い合わせフォーム」より承っております。

どうぞお気軽にお問い合わせください。

bottom of page